免责声明:视频内容源于网络,如涉版权及其他问题,请联系我们,将在第一时间处理,维护您的合法权益,谢谢!

《鲍勃讲英文》最新视频

  • “Sounds good”的真正含义,你确定你都知道了吗? 
    播放19
  • “I’m in the family way”如果理解成“在回家路上”那就尴尬了! 
    播放14
  • 老外对你说I eat no fish,千万不要理解为“我不吃鱼”
    播放17
  • the eleventh hour是什么意思?可不是“第十一小时”!
    播放14
  • I'm your man≠我是你男人! 理解错就闹笑话了! 
    播放13
  • 播放20
  • “eat for two” 是 “吃两份”?这个误会可闹大了! 
    播放30
  • “Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错太尴尬了!
    播放1
  • Do you have the time?可不是问你“有没有时间”噢!
    播放2
  • 老外说的
    播放0
  • That's my thing 不是 “那是我的东西!”
    播放0
  • 播放3
  • “China rose” ≠ 中国玫瑰,那是什么花? 
    播放3
  • blue pencil不表示「蓝色的铅笔」,那它是啥意思?
    播放4
  • 美剧中常用的简单口语
    播放1
  • 老外对你说cut me dead,是什么意思?难道是“砍死我”?
    播放1
  • 外贸英语付款常用句子
    播放1
  • five o'clock shadow才不是“五点钟的影子”!真正的意思太有趣!
    播放5
  • keep the change 不是“保持改变”,翻译错误太尴尬
    播放5
  • sweat是“汗水”,sweat blood应该翻译成“血汗”?不对!
    播放0
  • “上厕所”不要再说“Go to WC”啦,真的很粗俗! 
    播放0
  • 领导对你说
    播放1
  • 老外说:You'll be sorry,可要小心了!
    播放0
  • “I am clear”=我懂了?这样说,老外会听不懂! 
    播放0

热门主播

  • Mr.Li主播

    Mr.Li

  • 奇葩冷知识主播

    奇葩冷知识

  • 小迷妹开课了主播

    小迷妹开课了

  • 阿莲 主播

    阿莲

  • 仁寿禅瑜伽会馆婷婷主播

    仁寿禅瑜伽会馆婷婷

  • 小学生一起学C++主播

    小学生一起学C++

  • 兰兰生活技巧主播

    兰兰生活技巧

  • 安安教育主播

    安安教育

  • 西风瘦主播

    西风瘦

  • 媛创文化-刘媛媛主播

    媛创文化-刘媛媛

  • 贝贝粒主播

    贝贝粒

  • 黯魂(教程分享)主播

    黯魂(教程分享)

  • 星星讲故事主播

    星星讲故事

  • 蔡根花的妙招主播

    蔡根花的妙招

  • 摄影吴师自通主播

    摄影吴师自通

  • 张贺~主播

    张贺~

友情链接