我们这一家是多义词,共3个义项展开>>
我们这一家

我们这一家

中文名:我们这一家
归属:电影
类型:搞笑/社会/亲子
导演:
主演: 未知
详细介绍:《我们这一家》(あたしンち)是日本一部以小家庭成员为中心,表现出日常生活中所发生大小事为题材的漫画与......>>>查看我们这一家详细资料

我们这一家影片制作

TV与剧场版《我们这一家》电视动画版于2002年4月开始在朝日电视台系列部份成员电视台播放,每周六播出一集,已经播出258集(至2007年12月15日);台湾的台视(104集,2009年7月6日恢复播出)、东森综合台(已停播)、东森电影台(194集已停播及电影版)、东森幼幼台(187集,已停播)、中视无线台(130集已停播),华视休闲频道(已停播)、迪士尼频道(195-244集),香港的无线电视儿童台与翡翠台(2006年12月~2007年3月底在《放学ICU》中播放(而今停播))每个星期六的下午五点半于翡翠台及逢周一至周五18:35于J2台播放),以及马来西亚的两个电视台(分别播放马来语版与台湾配音版)也先后播放过电视动画版。另外,并由东映制作《我们这一家》剧场版《映画 あたしンち》,于2003年12月在日本上映,票房收入达九亿日元,成绩算过得去,不过之后没有再制作剧场版。台湾则于2007年2月9日上映(台湾代理权是由木棉花国际取得)。而香港则于2008年1月17日上映;香港上映的第二周,意外地成为该星期的票房冠军。《我们这一家》的日文原名《あたしンち》,其实是“私の家”(あたしのうち,意即“我的家”)的口语化及女性说法。动画版中,花妈喜欢在做家事时哼歌。在原本的日文版动画中,花妈哼的歌名称为《情热の赤いバラ》(作词者正是漫画版原作者Eiko Kera);台湾中文版中改哼片头曲《期待再相逢》或片尾曲《来て来てあたしンち》的中文版歌词;香港无线电视粤语版中哼的则是吴卓羲的《别怪他》或罗嘉良在电视剧《季节》里的同名主题曲;在第四辑,加入了关菊英在电视剧《溏心风暴》里的主题曲《讲不出声》香港版的《我们这一家》主题曲“We are family”于2007年在香港举行的儿歌金曲颁奖典礼上获得“最受爹哋妈咪欢迎儿歌大奖”与“十大儿歌金曲”。【关于《我们这一家》的作者Eiko Kera的解释】国人可能在《我们这一家》的作者上有一些误解,这部作品并不是由《蜡笔小新》的作者即臼井仪人而作。其实跟臼井仪人完全没关系,何况作者是女的,不是“蜡笔小新之父”作者笔名一直用 けら えいこ(Eiko Kera),名字没用汉字,けら应该也不是常见姓打听过后,根据一些日本人的说法,此笔名应该是这么来的作者原名应该是 蝼川内荣子(Eiko Kerakawauchi),(丈夫 田上 信治,所以她结婚后应该改叫 田上 荣子)据作者自己说,因为名字太长,所以朋友一直简称叫她 けら ちゃん于是她就打算用 けら 作笔名,但是けら 没有对应太好的汉字,她不想用 “楼 荣子”,于是就全部都用假名了大致上就是如此,据说这些连大多数日本粉丝都不知道。