夏娃是多义词,共2个义项展开>>
夏娃

夏娃

中文名:夏娃
英文名:Eve
详细介绍:夏娃:是《圣经》中的人物。根据记载,她是神从亚当身上取下的一根肋骨而创造的女人,所以亚当对她说“我的......>>>查看夏娃详细资料

夏娃文学作品

出自马克·吐温(Mark Twain)的《亚当与夏娃的秘密日记》。星期六现在,我差不多享受整一天了。我是昨天才到的。这是由于我有这样的感觉。而且也准是这样,因为如果昨天之前还有一个前天,那当时我不在,要不然,我一定会记得。当然,有可能昨天之前有过一个前天,而我却没有留意到。好吧;现在我可要好好留意了,如果“昨天之前的前天”来到,我就要把它记下。最好一开始就记录得非常正确,不要弄混淆了。因为有一种本能告诉我,这些详情细节将来有一天会对于历史学家很关重要。由于我觉得自己就是一个实验,我觉得的确像是一个实验,不可能有人会比我更觉得象是一个实验,因此我觉得我渐渐深信我正是那样,一个实验;只是一个实验罢了,再没有旁的。如果我是一个实验,那么,我是这实验的全部吗?不,我以为不是;我觉得其余的也是它的一部分。我是其中的主要部分,但我以为其余的在这中间也都占有份额。我的地位已经肯定了,还是我必须注意它,对它当心呢?恐怕是后者吧。有一种本能告诉我,永远保持警惕是至高无上的价值。(我认为,对于我这个年轻人,这是很好的一个警句。)一切东西,今天都显得比昨天好。在昨天匆忙赶成中,山岭成了七高八低的状态,有些平原又是乱堆着废物和残剥物,弄得很不象样。高贵、美丽的艺术晶决不应该粗制滥造;而这个宏伟的新世界实在是一体最高贵,最美丽的艺术品。尽管时间短促,它确是已奇迹般地接近尽善尽美的地步,有些地方星星太多,其它的地方又不够,但不用说,这立刻就可以纠正过来。昨天晚上,月亮松了,滑落到设计图以外去了——真是一个极大的损失;我一想起来,心都碎了。一切摆设和装饰品中,再没有另一件东西能在美丽和精致上比得上月亮了。应该把它系得牢些。如果我们能把它再并回来就好了。当然,它落到什么地方去了,谁也说不准。再说,无论哪个捡到了它,就会把它藏起来;我知道是这样,因为我自己就会这么做。我相信,在所有旁的事上我都会很诚实,但我已经开始认识到,我天性的核心和中枢就是爱美,对美有强烈的感情,所以如果月亮属于别人,而那个人又不知道我已拾得了它,这时我就不会靠得住了。倘使我是在白天拾得月亮,我还会交出去,因为我害怕会有人看见,但如果我是在黑暗中拾得的,那我敢肯定,我一定会找出借口一声不响。因为我实在太爱月亮了,它是这么美、又这么罗曼蒂克。我希望我们有五、六个月亮;那么,我一定决不睡觉;我将永远不厌倦地躺在铺满绿苔的河岸上眺望着那许多月亮。星星也是好的。如果我能弄到几颗放在我的头发上就好了。但只怕我怎么也办不到。如果你发现星星离我们看多么远,那你一定会很吃惊,因为星星看来并不象那么远。昨晚上,星星初次出现,我试试用一根竿子去打落几颗下来,但是竿子够不着,叫我吃了一惊,随后我用泥团掷去,直到我精疲力竭,可是我始终一颗星也不曾得着。这都由于我是左撇子,掷不好。即使我瞄淮着并不是我所要的那颗星,我也打不中另一颗,,虽说有好几次差点儿给我打中,因为我眼见泥团的黑点四五十次地一直向那金闪闪的星簇中飞去,但恰恰又错过了。如果我能再稍稍坚持一下,说不定我就会弄到一颗了。因此,我稍稍哭了一会儿,这也是很自然的,我想,对于象我这样年龄的人。我休息了一会以后,提起一只篮子,向着星星紧靠近地面的地方走去,在那天地的尽头,我可以用手摘取星星了,这无论如何要好得多,因为那样我就可小心轻巧地把星星采下来,不至于弄碎它们了。可是天尽头却比我所想象的要远得多,最后我不得不放弃了这个念头;我累得再也拖不动脚步了;还有,我的脚痛.真痛得我要命。我走不到家了,路太远,天也变得冷起来了,但我找着几只老虎,于是我就在它们中间躺下,觉得有说不出的舒服。它们的呼吸是那么甜蜜,令人愉快,因为它们吃的是草莓。我以前从来没有看见过一只老虎,但一望见它们身上的斑纹,我就立刻认出是老虎了。如果我能够有一张老虎的毛皮呵,那定能做一件可爱的大衣。今天我对于距离的概念又清楚些了。我是那么热切地要得到每一件美的东西,我甚至为了要抓住它们,弄得头晕心乱了,有时它们离得太远.有时只隔六寸远,而看来却象一尺远——唉,这段距离中间满布荆棘!我学到了一个教训;我也作出了一条格言,全是用我自己的头脑想出来的——是我的最初第一条:“有了抓伤的实验,避开荆棘”。我想,对于我这么个年轻人,这是很好的了。昨天下午,我隔一段距离一直跟在另一个“实验”的后面,如若我做得到的话,要察看它是干什么的。可是我没能察看出来.我想它是一个男人。我从来没有见过一个男人,可是它看来象一个男人,而且我十分确信它就是。我意识到,我对于男人,比我对于任何爬行动物都更感到兴趣。它是不是一个爬行动物呢,我想它是,因为它有凌乱的头发和蓝色眼腑,看来就象一个爬行动物。它没有腰身;它的一端渐渐尖了起来,像一根胡萝卜,当它站立的时候,它伸展四肢,好似一架起重机。所以我认为它是一个爬行动物,尽管它也许是建筑式样。最初,我有些害怕它,它每一回头,我就开始逃跑,我以为它就要来追我了。但慢慢我发现它只是在想法避开,在那以后,我就再也不胆怯了,而是跟踪着它,我在它后面约隔开二十码远,跟了它好几个小时.使得它非常不安又不愉快。最后它实在狼狈极了,爬到一株树上去了。我等了好一阵,终于只得把它放弃,跑回家了。今天,同样的事又重复了一遍,我又把它逼上树去了。星期日它仍旧在那上面。分明是在那儿休息。但这是一个诡计;星期天并不是休息的日子。星期六才是休息日。依我看,它象是一个对休息比对旁的任何事物都更感兴趣的家伙。叫我休息这么久,真会烦死我了。叫我只是坐在那儿望着树,就会使我非常厌烦。我真奇怪,它究竟是干什么的;我从来没看见它做什么。昨晚上,他们把月亮还回来了。我真是愉快极了!我觉得这些人实在诚实。不久,月亮滑下去又落掉了,但我并不担心;因为有了那样的邻居,就不必着急了,他们会把它送回来的。我真想做点什么表示谢意,我想送他们一些星星,因为我们的星星绰绰有余,我的意思是说我的星星绰绰有余,不是说我们的,我看得出,那个爬虫绝不会在乎这件事。它情趣低下,而且极不仁慈。昨天傍晚我到那里去的时候,它已爬下树来,正试图去捉在池中嬉游的小斑鱼,我不得不朝它那掷土,逼它重新回到树上,让小斑鱼得到安宁。我真纳闷,莫非这就是它的用途?它难道没有心肠?它难道对这些小生物毫无怜悯之情?难道被设计被创造出来就是为了做这等下作的事?从表面上看,它的确如此。一块泥团打在它的耳朵后边,它竟开口说出话来。他是我大吃一惊。我听不懂他的话,但那些话听起来像是富有意义。发现它会说话,我对它产生了一种新的兴趣,因为我就喜欢说话,整天自言自语,连睡觉也不闭嘴。我很有说话的兴趣,但如果有另一人和我说话,那我说话的兴趣将会倍增,只要我愿意,我可以永远说个不停。倘若这个爬虫是个男人,那就不能称之为它,因为那种称谓不合文法。我认为应该称它为他。我想应该如此。假如真是这样,那称谓就应该区别如下:主格为he,宾格为him,所有格为his¢n。好吧,我将把它看做男人并称之为“他”,直到证明出它是别的什么东西。这样总比让许多事情悬而不决要方便的多。次星期日整整一个星期我一直紧跟在他身后,试图与他相似。我不得不主动开口说话,因为他很害羞,不过我对此并不在意。他似乎喜欢和我呆在一起,而我则反复使用“我们”这以便于交际的字眼,谈话中把他包括在内,他好像因此而十分得意。星期四我第一次感到了悲哀,昨天他避开了我,看样子是不愿意我同他说话。我不相信这是他的本意,我以为肯定有什么误会,因为我喜欢和他在一起,喜欢听他说话。既然如此,我又没得罪他,他怎么能这样无情无义地对待我呢?但事情似乎真是那样,于是我离开了他,跑到我们初次相遇的地方,孤零零地坐在那里,就在那个早上,我们一起在那里被创造,当时我不知道他是什么,对他也满不在乎;可现在,那里也成了我的伤心之地,所有的小东西都勾起了我对他的回忆,我心里充满了痛苦。我不太清楚那是为什么,因为那是一种新的感情。一种我以前从未体验过的感情,一种神秘的我了解不透的感情。但当夜晚来临,我耐不住那种孤寂,便跑到他新造的藏身之处,想问他我到底做了什么错事,我应该怎样改正才能重新获得他的友情;可他却把我推到屋外的雨中,这是我的第一次悲哀。夏娃的孩子创5:4说:“亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。”许多人在初读圣经的时候会感到困惑,既然只记载亚当和三个儿子,那么该隐、赛特的妻子是从何而来的呢?当时,除了亚当夏娃这一对夫妻之外,其他人的妻子当然就是从亚当的女儿们中出来的,因为当时在地上还没有其他人类。并且亚当在生了赛特之后,还在世的八百年,没有停止生儿养女的工作,平均两年一个,就会有400个之多。请看经文:【创4:1】 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐,便说:“耶和华使我得了一个男子。”【创4:2】 又生了该隐的兄弟亚伯。亚伯是牧羊的,该隐是种地的。【创4:25】 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。概括来说,圣经记载的亚当的三个儿子分别是:大儿子:该隐(Cain),因为憎恶弟弟亚伯(Abel)的行为,而把亚伯杀害,后受上帝惩罚。名字意为“得到”;二儿子:亚伯(Abel),该隐的兄弟之一,亚当与夏娃的第二位儿子,后来被兄长杀害。名字意为“虚空”;三儿子:塞特(Seth),亚当与夏娃的第三位儿子,为该隐的兄弟之一。名字的意思是“恩赐”,神为了补偿亚当与夏娃而赐的人,是替代亚伯而出生的。

更多相关