洪涛

洪涛

中文名:洪涛
职业:翻译家
详细介绍:洪涛,男,原用洪宏涛,出生于文革年间,翻译家。>>>查看洪涛详细资料

洪涛学术成果

撰有《红楼梦衍义考析》(1994)、《四大奇书变容考析》(2000), 发表“《红楼梦》英译评议”系列论文、“四大奇书英译评议”系列论文等等约八十篇; 译有《英语文法新解》(1995出版)、《英语文法与表现技巧》(1997出版), 另与友人合译《牛津进阶英汉双解词典》(香港: 牛津大学出版社中国有限公司, 1998, 2002, 2005)。《三国演义》研究方面, 亦以翻译为主。关于《三国演义》的论文(已发表):《〈三国演义〉的英译问题:跨语种和跨文化翻译》《再论〈三国演义〉英译的难题》《论中国五大小说名著的不可译现象》《满文译本〈三国演义〉》及其作用》《〈三国演义〉》中的运数观、预测术和相关的英译问题》即将发表的论文:《〈三国演义〉中的相术文化、命定观念与相关的英译问题》《清朝上层意识形态对明朝小说奇书的收编(co-optation)—— 以〈三国演义〉和〈西游记〉为论析中心》

更多相关